La semana que nos dejó recordamos
los 200 años del sacrificio patriótico de Mariano Melgar, porque tenemos 2
facetas fascinantes de un mismo personaje: Melgar Prócer y Melgar Poeta, en las
siguientes líneas resumiremos la vida del Melgar Poeta.
Mariano Melgar
es uno de los ejemplos tempranos del "hombre de letras y de acción"
en América Latina. Es uno de 17 hijos que su padre, Juan de Dios Melgar, tuvo
con dos mujeres. Mariano es el menor de los hijos varones de su padre. Su
familia es de la pequeña aristocracia colonial. El padre hizo muchos esfuerzos
para que Mariano entrara en la iglesia (cosa que no debe de sorprender,
considerando que es el menor de los hijos y por lo tanto, el que más problemas
económicos podría tener), pero el padre encontró muchos obstáculos
burocráticos. También fue evidente con el correr de los años que Mariano no se
inclinaba hacia la religión.
Mariano Melgar es frecuentemente señalado como un
"precursor" del romanticismo en Latinoamérica porque Melgar utiliza
ciertas formas populares de expresión. En realidad, sería más exacto decir que
la obra poética de Melgar demuestra que las divisiones de la literatura europea
no corresponden bien al desarrollo de las literaturas en países colonizados: en
la poesía de Melgar, conviven un neoclasicismo arraigado en las formas
establecidas de la literatura europea y el intento de buscar formas de
expresión vinculadas a las tradiciones populares e indígenas de las Américas.
La convivencia de estos dos esfuerzos - el de copiar las formas artísticas
establecidas como prestigiosas en Europa y el de inventar nuevas formas de
poesía derivadas de las tradiciones autóctonas de las Américas - debe de
entenderse como un rasgo distintivo del momento histórico de la independencia y
no tomarse como el "precursor" de un movimiento literarioque no
llegará sino después de la independencia.
La "oda" no es una forma
poética fija. Designa un poema de extensión más larga que corta cuyo tema es
celebrar algún acto público o alguna función cívica o religiosa. El poema de
Melgar cabe perfectamente dentro de este modelo. Los modelos clásicos datan de
la antigua edad griega (las "odas" de Pindar
(522-442 BCE) son celebraciones famosas de las antiguas olimpíades) y de los
romanos (el poeta romano Horacio era sin duda el modelo más inmediato de
Melgar). El 'redescubrimiento' de la "oda" corresponde con el
comienzo del humanismo intelectual en Europa, es decir, viene de principios del
siglo XV. El poema de Melgar es "neo-clásico," pues, en la aceptación
más precisa del término: intenta copiar una forma poética de la antigüedad, una
forma que había sido revindicada en la poesía culta del renacimiento. Claro
está, al comienzo del siglo XIX este modelo poético - el neoclasicismo - ya
estaba superada en Europa desde hace décadas, y su sobrevivencia en
Latinoamérica puede entenderse como un indicio de la dependencia cultural de
las colonias americanas.
El "yaraví" es una forma de
canción propia del Perú, pero con una difusión que hoy abarca otras partes de
la región andina. Se supone que aparece a mediados del siglo XVII, primero en
Cuzco y después con variantes regionales en otras partes del Perú, principalmente
en las ciudades cercanas a la sierra. Arequipa es una ciudad importante en el
sur del Perú. Está entre la costa y la sierra. Tradicionalmente, Arequipa ha
sido una ciudad de "señores," es decir, un centro de la élite
regional. También ha funcionado como un punto intermediario en el comercio
entre la sierra sureña (Cuzco y Puno) y la costa. Arequipa era uno de los
centros que más tempranamente desarrolló su propia tradición del yaraví. Era,
en este sentido, un lugar muy propicio para que un escritor de la élite se
pusiera en contacto con algunas tradiciones de la cultura popular. Se supone
que Melgar conoció el yaraví a través de cantores populares de Arequipa y que
empezó a interesarse en escribir sus propios yaravíes porque experimentó un
amor desafortunado por una mujer que se llama "Silvia" en su poesía.
El yaraví se canta en español, acompañado
de guitarra, de manera que se puede decir que el idioma y la instrumentación
musical son de origen europeo. Sin embargo, el tono y el tema son de origen indígena:
de la cultura quechua y específicamente del "harawi," una forma de
canción-poema que data del imperio incaico y que predata la conquista. Los
yaravíes casi siempre son canciones tristes sobre amores desafortunados.
Mariano Melgar es el primer poeta que intenta convertir esta forma de la
cultura popular en un modo adecuado a una expresión poética diseñada para un
público lector culto. El yaraví es en sí una forma cultura heterogénea o
mestiza, que mezcla elementos de la cultura europea con elementos de la cultura
precolombina. Los yaravíes de Melgar añaden otro elemento de heterogeneidad:
mezclan elementos de la cultura oral / popular con elementos de la tradición
literaria de la élite.
No hay comentarios:
Publicar un comentario